Keine exakte Übersetzung gefunden für جدولة للأمام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch جدولة للأمام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vous allez traverser la rivière et marcher devant moi.
    والآن، اعبر الجدول .وسر أمامي إلى أعلى التل
  • Vous allez traverser la rivière et marcher devant moi.
    ما أريدكَ أن تفعله الآن هو أن تعبر الجدول وتمشي أمامي إلى أعلى تلك التلّة
  • Il était donc important de faire avancer plus rapidement l'agenda pour le développement.
    ومن ثم فمن المهم دفع جدول الأعمال الإنمائي للأمام بسرعة أكبر.
  • Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document ci-après:
    للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، كانت أمام المجلس الوثيقة التالية:
  • Bien. Nous ajouterons un évènement à nos agendas où nous serons ensemble.
    حسنًا. سنضيف مناسبة أو اثنتان للجدول كي نظهر معًا أمام العامة
  • Clôturant ses remarques, il a souligné les défis posés par l'ordre du jour de la réunion, notamment l'adoption d'un règlement intérieur et de règles de gestion financières, la création des régions PIC soumises à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et la mise en place du Comité d'étude des produits chimiques; enfin, il a souhaité à tous les participants de connaître le succès dans leurs délibérations.
    وأوجز، في ختام كلمته، التحديات التي يثيرها جدول الأعمال أمام الاجتماع الراهن، بما في ذلك اعتماد النظام الداخلي والقواعد المالية وتحديد أقاليم إجراء الموافقة المسبقة عن علم ولجنة استعراض المواد الكيميائية، وتمنى لجميع المشتركين اجتماعا ناجحاً.
  • Elle était saisie du projet d'ordre du jour provisoire et de documentation de sa quarante-quatrième session (E/CN.5/2005/L.5).
    وكان أمامها مشروع جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الرابعة والأربعين للجنة (E/CN.5/2005/L.5).
  • C'est pourquoi il est temps de rechercher des approches différentes susceptibles de faire avancer l'ordre du jour de la Conférence.
    ولذلك فإننا نرى أنه قد آن الأوان للبحث عن نهج بديلة لدفع جدول المؤتمر قدما إلى الأمام.
  • L'ONU en général, et le Conseil en particulier, doivent rester résolument attachés à faire avancer ce projet.
    ويجب أن تواصل الأمم المتحدة بأكملها، ومجلس الأمن بوجه خاص، الاشتراك اشتراكا كاملا في دفع جدول الأعمال هذا إلى الأمام.
  • L'Assemblée législative du Sud-Soudan s'est de nouveau réunie pour sa quatrième session le 10 septembre, avec un programme chargé, centré sur l'instauration de l'état de droit et le système pénitentiaire.
    وعادت الجمعية التشريعية لجنوب السودان إلى الانعقاد في دورتها الرابعة في 10 أيلول/سبتمبر، وكان أمامها جدول أعمال تشريعي مكثف يركز على تحقيق سيادة القانون وإنشاء السجون.